一篇学术论文是由许多的专业词汇和书面词语组成的,那么在翻译的时候,这些词汇的选择便关系到整篇译文的好坏。因此,选好词很关键。那么,我们该如何进行选词呢? 一,在进行学术论文翻译时,应该通过论文
词汇 1、在进行学术论文翻译时,应该通过论文的上下文来正确地理解原文的词义。因为词的选择正确与否取决于译者对原文的理解。 2、在进行学术论文翻译时需要注意书面词语的使用。因为这些学术论文不仅使用了大量的
先突击一下,至少将研究计划中涉及到的有些词语发音准确了,不至于在面试过程中出现尴尬的局面,当然面试者也不要因为自己外语不好而产生紧张情绪,我们要知道老外们对我们的英语水平的包容程度远远超出你的想象。所以
感兴趣的文章入手,逐渐转为读专业杂志的经典文章,最后是自己领域的前沿文章。具体到写作时,可以分几稿来写。第一稿,不用追求每一句话的完美,更不要追求词语的华丽,只要按论文的逻辑写出论文的各个部分就行,需要
生物学分析包括GO分类,代谢通路,构建调控网络等(关键词可以是“某疾病”,“某基因”等词语,也可以是“A or B”或“A and B”等一组目标词组)。 基本流程: 适用范围:1、可以对研究的相关领域
质谱盛会西安开幕:汇聚全球智慧 共绘质谱新章
沃特世大刀阔斧谱新章 多款高端液质全面中国造
安益谱“发射”Cassitrap 让每家实验室都能拥有超高分辨质谱
2024年1-4月离子色谱中标盘点,龙头品牌占半壁江山
清谱科技再次完成近亿元A+轮融资,获清控金信投资
第八届华人质谱研讨会 展现科研新趋势
重磅!骆初平出任月旭科技总经理
1-4月气相色谱中标盘点:两家色谱巨头齐头并进 国产占到26%
国产液相色谱龙头依利特再获亿元A+轮融资,年内已获两轮超亿元投资
华人质谱研讨会分会:蛋白质组学与药物研究新进展
咨询热线: 010-84839035
联系邮箱: sales@antpedia.net